jueves, mayo 29, 2008

INVITACIÓN

¡NO FALTEN!

[click para ampliar]

DIA MUNDIAL DEL MEDIO AMBIENTE
GREENPEACE - UIA PUEBLA
Introducción
Ante la problemática del cambio climático han surgido diversas iniciativas en la socialización de la misma, las cuales tienden a lograr la participación desde la acción social, científica, tecnológica y de políticas públicas entre otras. Es así que en el marco de la celebración de los 15 años de Greenpeace México y del programa "Hagamos frente al cambio climático" de la Universidad Iberoamericana Puebla convocan al Foro: La Participación Social ante el Cambio Climático

Para difundir la campaña de cambio climático de Greenpeace y fortalecer la presencia local de dicha organización en la ciudad de Puebla, así como el proyecto educativo ante el cambio climático de la UIA Puebla, propiciando que los individuos se informen y sean participes organizados y activos para contrarrestar este fenómeno desde su cotidianidad.

Objetivo
Informar a la comunidad universitaria y a la población en general sobre la problemática del cambio climático y propiciar la participación activa y organizada de los distintos actores en acciones alternativas para una revolución energética y cultural.

FECHA:
Miércoles 4 y jueves 5 de Junio

Lugar:
Universidad Iberoamericana

PROGRAMA

Miércoles 4

Exposición Itinerante de la SEMARNAT "Cambio Climático, causas, efectos y acciones"

Stands: Greenpeace

Lugar: Pasillos UIA

Jueves 5

Stands: Greenpeace, organizaciones sociales y ambientales

Lugar: Pasillos UIA

Foro: Participación Social ante el cambio climático

Lugar: Auditorio Manuel Aceves, de 9 a 13:30 hrs.


Temas y expositores
[click para ampliar]


Para más información:

Blog del Grupo Local de Voluntarios: greenpeacepue.blogpost.com

o escribir al mail: vol.greenpeacepuebla@gmail.com

viernes, mayo 16, 2008

Cantos de Aves

Para Aldo Zamora, en memoria
[Escucha el poema aquí]


El viento / el viento

yo viajo

entre el zumbido

del viento



trino croo trueno

                       canto

/ y me zambullo

en el viento



hace no mucho tiempo

                 /viento/

un nuevo sonido

en el viento

                /tiempo/



el de pasos

           y de

              hachas



          /viento/



para demoler

          el bosque



         /tiempo/



el viento / el viento

yo viajo

entre el zumbido

del viento



y las aves

           peregrinan

cada año entre

               el viento



                /tiempo/



para alcanzar el

brillo del astro

bienhechor

                 a tiempo



                 /viento/



y las aves regresan

                /tiempo/



a nuestras ramas

                que las

                         cubren

                       /viento/



sin embargo

           ya no

                    somos

                    /tiempo/



sino astillas

                y olvido

                         /viento/



y el sonido

                se marchita

                       /tiempo/



junto a las sombras

que se extinguen

                        /viento/



el zumbido

que era viento

                        /tiempo/



ya no corre

entre las hojas

                         /viento/



no alimenta

               las entrañas

                         /tiempo/



ahora cantan

las aves en su lecho



se extingue

su canto

                         /viento/



junto al sonido

de un aserradero



[...]

Hace un año asesinaron a Aldo Zamora (15 de mayo de 2007), defensor de los bosques.

martes, mayo 06, 2008

La victoire [d'Apollinaire] du son

Remuons la langue
Laçons des postillons
On veut des sons nouveaux des sons nouveaux des sons nouveaux
On veut des consonnes sans voyelles
Des consonnes sans voyelles
Des consonnes qui pètent sourdement
Imitez le son de la toupie
Laissez pétiller un son nasal et continu
Faites claque votre langue


[este fragmento está citado en el libro de Luciano Berio "La Musica Elettronica", pero originalmente fue escrito para "Calligrammes". Creo que Berio hace uso de este fragmento del poema de Apollinaire, como un manifiesto a sus indagaciones del uso de la voz para las obras de música electroacústica, cuya búsqueda sintetizó en su magnífica composición Omaggio a Joyce, con la voz de Cathy Berberian.]

Sequenza III de Luciano Berio, dedicada a Cathy Berberian

En un intento por deshacerse de la sintaxis y el significado, los poetas concretos, en ocasiones llamándose dadaístas, surrealistas, futuristas, ultraístas, etc., crearon diversas manifestaciones y estéticas donde la poesía se destruía a sí misma; ya que si bien la materia prima, hasta entonces, de los poetas era la palabra, una vez eliminada ésta, tan sólo quedaría el sonido.

Esta búsqueda comenzó en la poesía concreta, especialmente con los caligramas y el uso espacial del lenguaje escrito; sin embargo, la ruptura de la poesía con el papel (que tanto anheló Apollinaire) se da hasta que los Poetas Sonoros usan la voz y en ocasiones el micrófono (la amplitud de la voz) como vehículo de la "nueva" poesía. Más adelante, poetas sonoros e investigadores como Henri Chopin, se percatarán del potencial de la voz para ser "objeto sonoro"; ya que la fijación del material sonoro en cinta hace posible su posterior edición.

Aunque es imposible decir que la Poesía Sonora haya remplazado a la Poesía Tradicional, creo que es importante señalar que gracias a la atención que los poetas sonoros le han dado al sonido dentro de este movimiento, nuevas formas de arte sonoro han surgido en el panorama, no sólo para darle nuevos bríos a un arte que a veces parece sucumbir a los designios de la cultura mediática, sino también refrendar la importancia de la voz en la música contemporánea.


Caligrama de Apollinaire