domingo, noviembre 23, 2008

Altazor, Canto VII (Vicente Huidobro)


Al aia aia
ia ia ia aia ui
Tralalí
Lali lalá
Aruaru
           urulario
Lalilá
Rimbibolam lam lam
Uiaya zollonario
                          lalilá
Monlutrella monluztrella
                                       lalolú
Montresol y mandotrina
Ai ai
          Montesur en lasurido
          Montesol
Lusponsedo solinario
Aururaro ulisamento lalilá
Ylarca murllonía
Hormajauma marijauda
Mitradente
Mitrapausa
Mitralonga
Matrisola
                   matriola
Olamina olasica lalilá
Isonauta
Olandera uruaro
Ia ia campanuso compasedo
Tralalá
Aí ai mareciente y eternauta
Redontella tallerendo lucenario
Ia ia
Laribamba
Larimbambamplanerella
Laribambamositerella
Leiramombaririlanla
                                  lirilam
Ai i a
Temporía
Ai ai aia
Ululayu
            lulayu
                     layu yu
Ululayu
            ulayu
                     ayu yu
Lunatando
Sensorida e infimento
Ululayo ululamento
Plegasuena
Cantasorio ululaciente
Oraneva yu yu yo
Tempovío
Infilero e infinauta zurrosía
Jaurinario ururayú
Montañendo oraranía
Arorasía ululacente
Semperiva
                   ivarisa tarirá
Campanudio lalalí
                             Auriciento auronida
Lalalí
          Io ia
iiio
Ai a i a a i i i i o ia

_____

Para leer completo el Altazor o El Viaje en Paracarídas, Poema en VII Cantos, visitar la página de Vicente Huidobro

5 comentarios:

marichuy dijo...

Luis

Me quedo con esta aprte que aparece en el prefacio del sitio de Altazor que linkeas:

"Nací a los treinta y tres años, el día de la muerte de Cristo; nací en el Equinoccio, bajo las hortensias y los aeroplanos del calor.

Tenía yo un profundo mirar de pichón, de túnel y de automóvil sentimental. Lanzaba suspiros de acróbata.

Mi padre era ciego y sus manos eran más admirables que la noche.

Amo la noche, sombrero de todos los días...."

Saludos

PS Esa imagen tan moderna -y bella, me encantó- ¿de quien es?, quise verle pero no encontré ninguna firma.

Luis Alvaz dijo...

Hola Marichuy...

Creo que hay que poner en justa dimensión el trabajo de Huidobro, puesto que el Altazor es un poema único en América Latina. En cada canto explora diferentes técnicas para escribir la poesía, y en último (el que puse aquí), se desprende totalmente de la semántica y la ortografía tradicional para dar énfasis en el fonema, en el sonido llano.

Aquella imagen no es otra cosa que un Caligrama de Vicente Huidobro titulado "Le Moulin" (http://www.memoriachilena.cl/temas/documento_detalle.asp?id=MC0004798).

De hecho en el Canto V del Altazor juega con El Molino y escribe:

Jugamos fuera del tiempo
Y juega con nosotros el molino de viento


...y ahí comienza (desde el verso 240 a la 430) una serie de anáforas, todas comenzando con la palabra "Molino".

En lo personal creo que Huidobro es uno de los más grandes poetas de la lengua española.

Saludos

Anónimo dijo...

Hola!
Oye,de quién es la voz de la grabación?

Luis Alvaz dijo...

Qué tal?
La voz y los arreglos son de Felipe Lagos Rojas.
Aquí puedes encontrar la información completa de la grabación, la música, etc.: http://www.upv.es/intermedia/pages/laboratori/publicacions_produccions/2004_ruidos_y_susurros/produccions_ruidos_susurros_doble_cd_e.htm

Anónimo dijo...

Gracias!